刊年 | 1990-1991 |
形態 | 3冊 ; 22cm |
内容注記 | 1: エヴゲーニイ・オネーギン = Евгений Онегин / プーシキン著 ; 木村浩訳 死せる魂 = Мёртвые души / ゴーゴリ著 ; 川崎隆司訳 鼻 = Нос / ゴーゴリ著 ; 原卓也訳 外套 = Шинель / ゴーゴリ著 ; 原卓也訳 現代の英雄 = Герой нашего времени / レールモントフ著 ; 江川卓訳 初恋 = Первая любовь / ツルゲーネフ著 ; 工藤精一郎訳 ムツェンスク郡のマクベス夫人 = Леди Макбет Мценского уезда / レスコフ著 ; 中村喜和訳 赤い花 = Красный цветок / ガルシン著 ; 原卓也訳 四日間 = Четыре дня / ガルシン著 ; 原卓也訳 かもめ = Чайка / チェーホフ著 ; 原卓也訳 桜の園 = Вишнёвый сад / チェーホフ著 ; 原卓也訳 六号室 = Палата No 6 / チェーホフ著 ; 原卓也訳 黒衣の僧 = Чёрный монах / チェーホフ著 ; 原卓也訳 ケースに入った男 = Человек в футляре / チェーホフ著 ; 原卓也訳 すぐり = Крыжовник / チェーホフ著 ; 原卓也訳 恋について = О любви / チェーホフ著 ; 原卓也訳 イオーヌイチ = Ионыч / チェーホフ著 ; 原卓也訳 往診時の出来事 = Случай из практики / チェーホフ著 ; 原卓也訳 可愛い女 = Душечка / チェーホフ著 ; 原卓也訳 犬を連れた奥さん = Дама с собачкой / チェーホフ著 ; 原卓也訳 いいなずけ = Невеста / チェーホフ著 ; 原卓也訳 2: 罪と罰 = Преступление и наказание / ドストエフスキー著 ; 小泉猛訳 アンナ・カレーニナ = Анна Каренина / トルストイ著 ; 工藤精一郎訳 3: イタリア物語 = Сказки об Италии / ゴーリキー著 ; 工藤幸雄, 長與容訳 われら = Мы / ザミャーチン著 ; 小笠原豊樹訳 巨匠とマルガリータ = Мастер и Маргарита / ブルガーコフ著 ; 水野忠夫訳 ジャン = Джан / プラトーノフ著 ; 原卓也訳 イワン・デニーソヴィチの一日 = Один день Ивана Денисовича / ソルジェニーツィン著 ; 江川卓訳 霧の中 = В тумане / アンドレーエフ著 ; 原卓也訳 洪水 = Наводнение / ザミャーチン著 ; 小笠原豊樹訳 日射病 = Солнечный удар / ブーニン著 ; 小泉猛訳 ドン物語(抄) = Донские рассказы / ショーロホフ著 ; 小野理子訳 ブルイガ = Бурыга / レオーノフ著 ; 米川正夫訳 農場主のパイプ = Трубка фермы / エレンブルグ著 ; 小笠原豊樹訳 疑惑を抱いたマカール = Усомнившийся Макар / プラトーノフ著 ; 安岡治子訳
|
シリーズ名 | 集英社ギャラリー「世界の文学」 ; 13-15
|
注記 | 1の訳者: 木村浩 [ほか] 1: 解説・年譜・著作年譜: p[1063]-1183. ロシア文学史年表 安岡治子編: p1241-1246. 図版: [3]p 2の訳者: 小泉猛 [ほか] 2: 解説・年譜・著作年譜: p[1373]-1413. ロシア文学史年表 安岡治子編: p1443-1448. 図版: [3]p 3の訳者: 工藤幸雄 [ほか] 3: 解説・年譜・著作年譜: p[1137]-1222. ロシア文学史年表 安岡治子編: p1255-1260. 図版: [3]p |
出版国 | 日本 |
標題言語 | 日本語 |
本文言語 | 日本語 |
原作言語 | ロシア語 |
著者情報 | 木村, 浩 (1925-1992) (キムラ, ヒロシ) 小泉, 猛 (コイズミ, タケシ) 工藤, 精一郎 (1922-2008) (クドウ, セイイチロウ) 工藤, 幸雄 (1925-2008) (クドウ, ユキオ)
|
分類 | NDC8:988 NDC8:908 |
ISBN | 408129013X(1) 4081290148(2) 4081290156(3)
|
NCID | BN04959293 |
番号 | OTHN : JLA:90014382 |